Prevod od "док си" do Češki


Kako koristiti "док си" u rečenicama:

Док си ти планирао мени и Тектору су извлачиле конопац две две, да знаш, Хондо курве!
Zatímco jsi plánoval, my jsme si ho s Tectorem nechali honit dvěma, představ si to, dvěma kurvama!
Позвао сам неке пријатеље док си се купао.
Když jste se koupal, tak jsem obvolal několik přátel.
Нешто ти се чудно десило док си радио посао.
Něco srandovního, co se ti stalo, když si zrovna makal.
Све време док си био овде... могао сам те видети било кад, а нисам.
Celou dobu jsi byl tady... mohl jsem tě kdykoliv vidět a nedělal jsem to.
Знао си да... док си рушио авион, си уништавао оно по шта си дошао.
Když jsi ho zabil, tak jsi zničil přesně to, pro co sis přišel.
Ја сам јео, смејао се, жалио са тим људима док си се ти крио у шатору.
Já s těmi muži jedl, smál se, truchlil, zatímco ty ses zašil ve stanu.
Док си живео међу криминалцима, јеси ли почео да их жалиш?
Když jsi žil mezi zločinci, nezačal jsi je litovat?
Дошли смо само да прегледамо кућу, да би се уверили да је све у реду док си на условној.
Potřebujeme udělat rychlou prohídku vašeho domu, aby jsem se ujistili, že to tady odpovídá všem podmínkám vašeho trestu.
Реци ми, док си падао, о чему си размишљао?
Hodil si mě do řeky A když si padal...na co jsi myslel?
Сећаш ли се шта сам ти испричао док си ме зашивала?
Pamatuješ si ten příběh, který jsem ti vyprávěl, když jsi mě zašívala?
Још ми ниси само махао док си ме пратио.
Už jen chybělo, abys na mě zamával, kdyžs mě sledoval.
Мало су замршена времена за нас, па... могли смо то вечерас урадити док си у граду.
Teď je pro nás dost složitá doba, takže bysme to měli provést dneska večer, když jsi tady.
Морао сам да кренем у потрагу за тобом док си се ти дрогирала, и сад би да одустанем?
Dokonce dali dohromady i pátrací četu a hledali tě, když sis udělala ten šílený drogový výlet, a teď chceš, abych to nechal být?
Знам да сам се изгубила док си ме требала највише.
Vím, že jsem teď byla trochu mimo, zrovna, když jsi mě potřebovala.
Замало си умро док си био дечак.
Skoro jsi zemřel, když jsi byl malý.
Тревис, причао си да видиш свет све време док си радио овде.
Travisi... Celou dobu, co jsi tady byl, jsi mluvil o tom, že se chceš podívat do světa.
Веруј ми, Такере, радио сам са овим док си ти још био у пеленама.
Důvěřujte mi, Tuckere, pracoval jsem s nimi, když jste byl ještě v plenkách.
Хтео је дати крв док си лежао.
Víš, chtěl pro tebe udělat to samé, když jsi byl v nemocnici.
Твој брат је обучаван да води док си ти обучаван да пратиш.
Tvůj starší bratr byl vycvičen vést a ty následovat.
Забила ти нож у врат док си спавао.
Bodla jsem ti nůž do zátylku, když jsi spal.
И док си четири године била сама, бежећи и без крова над главом?
A když jsi byla čtyři roky sama, když ses ukrývala a neměla jdi domov? Jen díky mně.
Ова багра, половина би те предала краљу док си пљунуо, све за помиловање.
Tahle banda, polovina z nich by tě předala králi dřív, než si odplivneš.
Док си овде, требало би да разгледаш неке знаменитости као што су Емпајер Стејт Билдинг, и стадион Јенкија.
Zatím co jsme tady, měl by sis prohlédnout některé budovy. Jako Empire State Building. A stadion Yankees.
Коју музику слушаш у камперу док си сам?
Jakou hudbu posloucháte, když jste v karavanu sám?
Док си била у делта сну, Земља је нападнута.
Během vašeho delta spánku byla Země napadena.
Умало да и тебе раскомадају док си штитио ону жену.
A tys to málem taky odnesl, když jsi chránil tu ženu.
Мислиш да ми је живот био лак док си ти седео у затвору изигравајући жртву?
Myslíš, že jsem měla snadný život, zatímco ty jsi seděl ve vězení?
Док си био беба људи су ме заустављали на улици и говорили како си леп.
Když jsi byl škvrně, lidi mě zastavovali na ulici a říkali mi, jak jsi překrásnej.
Зашто не одеш код њега и узмеш га док си у граду?
Tak proč si ho od něj prostě nevezmeš, když jsi teď ve městě?
Тешко је сада бити особа која морам бити, и да радим ствари које ћу морати да радим док си ти овде.
Je těžké být někým, čím právě teď být musím... a dělat věc, které musím udělat... zatímco ty jsi tady.
Како си се осећао док си био на путу према Пресуди?
Jaký to byl pocit, když jsi mířil k nejvyššímu soudu?
Волим како мрзиш насилника док си и сам насилник.
Zbožňuju, jak nenávidíš tyrany a přitom sám tyranizuješ.
И постараћемо се да будеш збринут док си овде.
Postaráme se o to, aby ti u nás nic nechybělo.
Што понекад долази са годинама, али може такође да се деси док си млад, ко код вас.
Což někdy jde s věkem, ale taky to může být, když jste mladý, jako vy.
Други витезови су штитили краља док си био заточен.
Krále strážili jiní rytíři, zatímco jsi byl v zajetí.
Док си био у служби лорда Тириона, да ли си икада радио нешто што је имало некакве везе са борбом?
Dostal jsi se během služby pro lorda Tyriona k něčemu co by alespoň vzdáleně souviselo s bojem?
Ништа, док си под мојом и Рагнаровом заштитом.
Nic ti neudělá, dokud tě chráním já a Ragnar chrání mě.
То се десило, док си био одустан.
Tak to bylo. To se přihodilo, když jsi tady nebyl.
Залети се док си велики, зарони мали и онда изрони велики.
Rozběhneš se velký, skočíš malý, a dopadneš opět velký.
Док си се борио, где је био овај камен?
Když jste bojovali, kde byl tento kámen?
Испричавам се док си дигнем пулс.
Promiň. Až se mi zrychlí puls, dám vědět.
1.6130318641663s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?